点击收藏后,可收藏每本书籍,个人中心收藏里查看

第0页 《“通灵者”书信》题解

彩画集:兰波散文诗全集 [法]兰波 648 2024-07-07 00:16:23

关于一八七一年五月十三日兰波致乔治·伊藏巴尔信

最初由伊藏巴尔发表在一九二六年十月《欧洲评论》杂志(La Revue européenne)上。原信并未注明何月。但邮戳明确打上:“五月十三日,夏尔维尔——五月十五日,杜埃(Douai)”(杜埃是伊藏巴尔家所在地)。据伊藏巴尔后来在他所写《我所认识的兰波》(Rimbaud tel que je l'ai connu,P.134)上说,原信写的地址也不对。

兰波写此信时,几次出走不成,他是处在精神危机状况下写的。伊藏巴尔当时以为是开玩笑,未加重视。

关于一八七一年五月十五日兰波致保罗·德莫尼信

最初发表在一九一二年十月《新法兰西评论》杂志上,由贝里雄发表。原信注明日期。此信清楚陈述了兰波的思想。此信极为重要。据说一种民主的思想使诗人成为预言者即“通灵者”(Voyant),那是引导人类走向未来的。诗人必须有一种超自然的清醒明悟,并系统地有目的地培养他的特殊感觉(Sensations),通过打乱他的感觉意识,以求发现人类的命运。求助于毒品(drogue),疾病(maladie),罪恶(crime),目的是培育自身所有珍奇的感觉和幻觉,即不曾想象得到的那种形象。波德莱尔在《人工的天堂》中最主要的部分就是兰波所要求的。兰波在信中提出的,前人也曾提到,也曾阐述同类观念。

 

《附录》 

评论片断

[法] 保罗·瓦莱里

Ego

(特异反应性——) 关于阿[尔蒂尔]·兰[波]

我没有看到写(例如)《地狱一季》的困难。一切都是直接表现,喷涌迸发,烈度。

词语中的烈度对于我是无谓的,对于我并不提供什么。

在《彩画集》中的情况却相反,含有极高价值的事物不止于一个方面。

对于偶然性的一种经过精确斟酌的运用。——在文学之中只有这一点是可想象可预期的。

《彩画集》体系——显然限于提供一些“短小”的作品。——甚至也许不超出两行的长度……

全部作品独独因为建立在“效果”的基础之上才在这些效果中迅速分化散解。

……——保罗·瓦莱里:《无题集》[1]

* * *

[1] 本文根据伽利玛出版社一九七三年版七星丛书朱迪·罗班松-瓦莱里(Judith Robinson-Valéry)编注的保罗·瓦莱里《札记集》的文本译出。

作者感言

[法]兰波

[法]兰波

此作者暂时没有公告!

目录
目录
设置
阅读设置
书架
加入书架
书页
返回书页
阅读模式
反馈
反馈
指南